Another great post from Lynn J Kelly.
The Buddha's Advice to Laypeople
Whatever a mother, father
Or other relative may do,
Far better is the benefit
From one’s own rightly directed mind.– Dhammapada 43The English word “mindfulness” is the usual translation for the Pali word sati. Most generally, sati means to hold something in awareness. When the Chinese translated Indian Buddhist terms into Chinese characters, sati became a character with two halves: the top half is the character for “the present moment” and the bottom half is the character for “heart.” The combination suggests that mindfulness is connected to the heart, to being “heartfelt in the present moment.” It points to the possibility of holding our experience in our hearts, to having an accepting, soft, and spacious awareness toward whatever is occurring. …
Many of…
View original post 341 more words